Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

  • : Cuba Si Lorraine
  • : blog des amis de Cuba en Lorraine
  • Contact

19610419-CubaVictoryPlayaGiron-crop.jpg
-
cooltext517277295.png
MILCIA---copie-1.jpg
cooltext517276476.png
cooltext517276264.pngcooltext517275991.png
cooltext517276810.png
             -
colonne-gauche-copie-1.jpg
.

logo-gauche.jpg
-
Capture-freeforfive.JPG
cuba-debate.jpg 1er-mai-cuba
Pour en savoir plus
Cliquez sur l'image !

Recherche

nos amis + liens utiles

  .

titre_891504.jpg
.
.
.
RHC-1.JPG
Cubavision-TV.jpg
.
.
cuba_linda.jpg
. 

Archives

cooltext518801341.png
cooltext518803453.gif

Catégories

 

Sans-titre-1-copie-3.jpg

neruda-fidel.jpg

  logo-bas-ok.jpg

 

9 juin 2009 2 09 /06 /juin /2009 13:36
Cet été, les jeunes du monde entier viendront de leurs écoles, les lieux de travail et les quartiers à Cuba à crier à haute voix: «Nous allons vaincre l'impérialisme!"

This strong sentence is the slogan for what will be the biggest youth international event of 2009, a moment of celebration and struggle, of joy and determination, of memory and perspective, to reinforce the bounds that unite all the young people of the world in their struggle against imperialism in all its expressions - against war and occuppation, for peace and democracy, against the privatization of education and health, for democratic access to culture and sports, for right to employment and labour rights, among other issues.


Cette forte phrase est le slogan de ce qui sera le plus grand événement international de la jeunesse 2009, un moment de fête et de lutte, de joie et de détermination, de la mémoire et de perspective, de renforcer les limites qui unissent tous les jeunes du monde dans leur lutte contre l'impérialisme sous toutes ses expressions - contre la guerre et occuppation, pour la paix et la démocratie, contre la privatisation de l'éducation et la santé, de l'accès démocratique à la culture et des sports, pour le droit à l'emploi et les droits du travail, entre autres questions.


It is not by hazard that such determination arrives to the struggle of the young people of the world, speccially this year. Ce n'est pas par hasard que cette décision arrive à la lutte des jeunes du monde entier, speccially de cette année. In fact, 2009 is the year where two significant anniversaries come together: on the one hand it is the 60th year of life of the imperialist killing tool NATO; on the other hand it is the 50th Anniversary of the Cuban Revolution, an example of struggle, resistance, solidarity, peace and progress.


En effet, 2009 est l'année où deux anniversaires importants sont réunis: d'une part, il est la 60e année de vie de l'outil de mise à mort impérialiste de l'OTAN, de l'autre côté, il est le 50e anniversaire de la révolution cubaine, un exemple de lutte , la résistance, de solidarité, de paix et de progrès.


In fact, it is precisely these two elements that WFDY wants to highlight by organizing solidarity brigrades and a set of seminars, which will allow all participants to see how, on the one hand imperialism is cruel (in the case of NATO), and on the other hand, that it is in fact possible to struggle, resist and win, succeeding to build a country, region and world of peace, friendship, sovereignty and progress for all.


En fait, ce sont précisément ces deux éléments que la Fédération souhaite souligner brigrades par l'organisation de la solidarité et une série de séminaires, ce qui permettra à tous les participants de voir comment, d'une part, l'impérialisme est cruel (dans le cas de l'OTAN), et sur d'autre part, qu'il est en fait possible de lutter, de résister et de gagner, réussir à construire un pays, une région et le monde de paix, d'amitié, de la souveraineté et de progrès pour tous.


During the brigades of volutary work - that have been done for many years in Cuba, and in which thousands of young people have participated - all participants will experience the Cuban reality during ten days, as a way to deeply understand the powerful achievements of the Cuban people, who, despite all the provocations and restrictions that imperialism creates, have bravely managed to conduct and reinforce over the last 50 years.


Au cours des brigades de volutary travail - qui ont été fait depuis de nombreuses années à Cuba, et dans laquelle des milliers de jeunes ont participé - à tous les participants feront l'expérience de la réalité cubaine au cours de dix jours, comme un moyen de comprendre profondément le puissant réalisations de Cuba personnes qui, malgré toutes les provocations et les restrictions qui crée de l'impérialisme, ont courageusement réussi à mener et de renforcer au cours des 50 dernières années.


Such experience will be lived by the participants while their offer a precious contribution to the Cuban people and youth - their strenght to help to rebuild all the buildings and structures that the hurracanes that passed through Cuba in 2008 have destroyed.


Cette expérience sera vécue par les participants tout en leur offre une précieuse contribution à la population cubaine et pour les jeunes - leurs forces pour aider à reconstruire tous les bâtiments et les structures que l'hurracanes qui est passé par Cuba en 2008 ont détruit.


Besides this, all participants will participate in a set of international seminars speccially dedicated to discuss the 60 years of imperialist crimes of NATO, its global impact and the menace it represents to the future as the humanity, as well as its particular character in the framework of the different imperialist tools, such as AFRICOM (the special force of USA for quick military interventions in Africa) and the 4th Fleet (the sailing military base of USA that sails around the Latin America, so it can allow USA to easily and quickly invade any country).


En outre, tous les participants vont participer à une série de séminaires internationaux speccially consacré à discuter des 60 ans de crimes impérialistes de l'OTAN, de son impact au niveau mondial et la menace qu'elle représente pour l'avenir de l'humanité, ainsi que son caractère particulier, dans le cadre impérialiste des différents outils, tels que l'AFRICOM (la force des Etats-Unis pour faciliter les interventions militaires en Afrique) et la 4ème flotte (le voile base militaire des Etats-Unis qui navigue autour de l'Amérique latine, il peut donc permettre aux Etats-Unis d'envahir facilement et rapidement tous les pays).


This moment will also be important to remember and bring out the truth about the NATO bombardment of Belgrade, ex-Yugoslavia, which was precisely ten years ago, and to discuss how NATO troops and its allies in the Balkans aerea led to the self proclaimed "independence" of the Serbian province Kosovo, in a process that made thousands of victims and that is still not recognised by the United Nations, despite the pressure of USA and European Union.


Ce moment sera aussi important de se souvenir et de faire ressortir la vérité sur le bombardement de Belgrade, l'OTAN, l'ex-Yougoslavie, qui était précisément, il ya dix ans, et de discuter de la manière dont les troupes de l'OTAN et ses alliés dans les Balkans aerea a conduit à l'auto proclamé " l'indépendance "de la province serbe du Kosovo, dans un processus qui fait des milliers de victimes et qui n'est toujours pas reconnu par l'Organisation des Nations Unies, malgré la pression des Etats-Unis et l'Union européenne.


Moreover, the discussion will focus also on the achievements of the 50 years of the Cuban Revolution and its incredible achievements in main aereas like health, education, employment or democratic participation.


En outre, la discussion portera également sur les acquis des 50 années de la révolution cubaine et de son incroyable succès dans les principales aéreas comme la santé, l'éducation, l'emploi ou la participation démocratique.


Moreover, there will be some specific themes for other seminars regarding the main struggles of the young people of the world (education, employment, peace, democratic rights and freedom, etc.)


En outre, il y aura des thèmes spécifiques pour d'autres séminaires sur les principales luttes des jeunes du monde entier (l'éducation, l'emploi, de la paix, les droits démocratiques et la liberté, etc)


Finally, there be will time and room for all participants to get to know each other sharing their experiences about their struggles against imperialism, acknowledging their differences, but speccially their similiraties and the need for international solidarity as precious tool for the victory of each people against imperialism - all with a background of culture performances.


Enfin, il va être temps et de la place pour tous les participants à se connaître les uns les autres de partager leurs expériences sur leurs luttes contre l'impérialisme, en reconnaissant leurs différences, mais speccially leur similiraties et de la nécessité de la solidarité internationale en tant que précieux instrument de la victoire des peuples contre l'impérialisme - le tout avec un fond de culture performances.


All will happen between the July 17 and 31 for the youngsters coming from North and Latin America and Africa, and between July 27 and August 13 for youngsters coming from Asia and Pacific, Middle East and Europe.


Tout se passera entre le 17 et 31 Juillet pour les jeunes qui viennent du Nord et l'Amérique latine et en Afrique, et entre 27 Juillet et le 13 août pour les jeunes originaires d'Asie et du Pacifique, Moyen-Orient et en Europe.The seminars will take place from July 28 to July 30. Les séminaires auront lieu du 28 Juillet au 30 Juillet.


We count on you - to DEFEAT IMPERIALISM!


Nous comptons sur vous - à l'impérialisme DÉFAITE!

Partager cet article
Repost0

commentaires